本篇文章441字,读完约1分钟

中新社比勒陀利亚12月11日电(记者宋方灿)南非总统事务部部长沙巴纳11日宣布,他知道外界对曼德拉追悼大会上手语翻译的疑问,将开始调查。

在10日举行的南非前总统曼德拉的追悼大会上,手语翻译聚集了各方面的观察。 这个手语的翻译被美国总统奥巴马“翻译”了,但翻译的文案驴唇不合马嘴,与致辞者的原意相去甚远,被聋哑人一眼看穿,骚动不已。

据开普敦手语专科学校介绍,这个人是“彻头彻尾的”骗子。 据该校负责人介绍,这个人的“手语”与追悼会无关,就像“带路上的人来,转一圈鼓掌”。 “这是对马迪巴(曼德拉)的大不敬! ”她说。

“政府正在调查这件事”,沙巴纳在这里说:“但是,由于忙于准备曼德拉的国葬,现在是否能公布结果还不清楚。” 沙巴纳承诺政府“如果有新消息,政府会公开”。 这可以保护南非人民的良好愿望,保护残疾人的权利和尊严”
南非国家聋人协会发言人聂柯克认为,在这样重大的场合出现假手语翻译是完全不能接受的:“聋人。 我们很关心这个。 到底是谁雇了这样的身体做手语翻译? ”。

标题:【国际】南非将调查曼德拉追悼会“冒牌手语翻译”一事

地址:http://www.systoneart.com//syxw/15444.html